文質翻訳     サービス内容      カスタマーサービス     オンラインお見積     リクルート   お問い合わせ English     中文
トップ>> サービス内容 >>ソフトウェアローカライゼーション

文質翻訳はプロとしての誇りを持ち、不断の努力を続けるというサービス理念のもと、アジア言語(簡体字中国語、繁体字中国語、日本語、韓国語)を主体に、全世界70種類以上の言語における翻訳、通訳サービスを提供しております。

ソフトウェアローカライゼーション

特徴
1. 国際ローカライゼーション会社との豊富な提携経験
2. 抜群のIT
3. 完璧なソフトウェアローカライゼーション規範

文質は国際ローカライゼーション会社との協力関係により、豊富な経験を積んでいます。ソフトウェアローカライゼーション担当のプロジェクト管理担当者は優れた語学能力とコミュニケーション能力を持っているだけでなく、該当分野に精通し、フロー中の翻訳、整合、テスティング作業を順調に進めます。

ソフトウェアローカライゼーションは、一般の文書翻訳とは異なり、単語や形式に対し高い完成度が要求されます。弊社ローカライゼーションチームは、プロジェクトが効率的に進行するよう、常に厳格な規範を守り業務に携わっています。

お名前:
電話 :
メール :
トピック  :
ご質問:
 

Copyright 2005 Wordengine Translation Services Co., Ltd.

オンラインお見積 | リクルート | お問い合わせ | サイトマップ